• Телефон: +7(915)814-09-51 (WhatsApp)
  • Email:
Russian Chinese (Simplified) English German

academicjournal Журнал «ACADEMY» выходит раз в два месяца, ориентировочно 14 числа (ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 4(80) 2024 г. Выйдет - 15.11.2024 г. Статьи принимаются до 12.11.2024 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.
Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.




Uralova D.S.

Uralova Dilfuza Saidalievna – Senior Teacher, DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES INTER FACULTIES, PHILOLOGY FACULTY, GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: in total there are two types of modern translation - it is oral and written. Oral specializes in working with simultaneous and consecutive translation. That is, the translator immediately translates speech or dialogue. This may be necessary during business meetings, speeches of important foreign guests and specialists, etc. And, here, the translation of documents and texts from the sender's language into the recipient's language refers to the written one. So range of coverage of texts of the written type is much wider. The following article gives specific ideas about the features of written translation.

Keywords: written, oral, interpretation, literal, technical, legal.

References

  1. Бозорова Л.Б Современные информационные технологии в процессе формирования лексических навыков на уроках английского языка. «Наука, образование и культура». № 4 (19), 2017.
  2. Маматкулова Б.Р. Концепт «огня» и процесс его изучения в истории. «Наука и образование сегодня». № 5 (16), 2017. Стр. 39.
  3. Базарова Л.Б. Learning foreign language through reading. «Наука и образование сегодня». № 5 (16), 2017. Стр. 40.
  4. Рахмонова К.Т. Self study is a discovery of effective language learning strategy. «Наука и образование сегодня». № 5 (16), 2017. стр. 42.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Uralova D.S. THE BASIC FEATURES OF WRITTEN TRANSLATION // Academy. № 6(45), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

Dushaeva U.Yu.

Dushaeva Umida Yusufovna – Teacher, THEORY AND PRACTICE OF SPAIN LANGUAGE DEPARTMENT, FACULTY OF ROMAN–GERMAN PHILOLOGY, UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: this article distinguishes the importance of learning Spanish language in today’s life. The beginning of the article talks about the history of Spanish and the emergence of the passion for obtaining this language. Apart from the certain theories of Spanish language, there we may find the terms which are simply remind us the country and the language itself. She also asserts that Spanish is the most beautiful and popular language around the globe.

Keywords: beautiful, language, guitar, bullfighting, culture, Spanish.

References

  1. Beinhauer W. El espanol coloquial. Madrid, 1991.
  2. Zamora Vicente A. Lengua, literatura, intimidad. Madrid, 1966.
  3. Хосе Ортега и Гассет. Этюды об Испании. Киев, 1994. С. 127.
  4. Гарсия Лорка Ф. Избранное. Поэзия, проза, театр / Пер. с исп. М.: Издательство «АСТ», 2000.
  5. Хосе Ортега и Гассет. Этюды об Испании. Киев, 1994. С. 133, 134, 181, 211.
  6. Алексеев М.П. Очерки истории испано–русских литературных отношений ХVI–ХIХ века // Русская культура и романский мир. Л., 1985; Никольский В.А. Петр Петрович Кончаловский. М.: Всекохудожник, 1936.
  7. Хосе Ортега и Гассет. Этюды об Испании. Киев, 1994. С. 184.
  8. Federico Garcia Lorca. Teoría y juego del duende. Madrid, 1933.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Dushaeva U.Yu. THE SIGNIFICANCE OF LEARNING SPANISH LANGUAGE // Academy. № 6(45), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

Сабурова Н.А., Татаурова А.Г.

Сабурова Наталья Анатольевна -  кандидат  филологических наук, доцент;

Татаурова Анастасия Георгиевна – бакалавр,

кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации,

институт социально-политических технологий и коммуникаций

Тихоокеанский государственный университет,

г. Хабаровск

Аннотация: статья посвящена изучению жанровых особенностей современных англоязычных притч. В данной статье исследовано понятие притчи как жанра, а также рассмотрены жанровые особенности современной притчи: имплицитность, иносказательность, неопределенные время и пространство, символические герои. Наряду с этим, в статье рассмотрены способы передачи смысла притчи с английского языка на русский.

Ключевые слова: притча, символ, аллюзия.

Список литературы

  1. Аверинцев С.С. Притча // Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. / С.С. Аверинцев. М., 51 с.
  2. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике / М.М. Бахтин. М., 1976. 502 с.
  3. Бологова Н.А. Жанровые особенности притчи в современной отечественной литературе. Критика и семиотика / Н.А. Бологова. Н.: 2013. Вып. 8. 132 с.
  4. Кусков В.В. Жанры и стили древнерусской литературы XI первой половины XIII в.: автореф. докт филол. наук / В.В. Кусков. М., 1980. 36 с.
  5. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. / А.Ф. Лосев. 2-е изд., испр. М.: Искусство, 1995. 320 с.
  6. Мельникова С.В. Притча как форма выражения философского содержания в творчестве Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова: дис. … канд. филол. наук. / С.В. Мельникова. М., 2002. 165 с.
  7. Тюпа В.И. Грани и границы притчи / В.И. Тюпа // Традиция и литературный процесс. Новосибирск: СОАН, 1999. С. 381–386.
  8. Юнг К.Г. Архетип и символ. / К.Г. Юнг. М.: Ренессанс, 1991. 304 с.
  9. Википедия – свободная энциклопедия. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://wiki.sc/wikipedia/Аллюзия/ (дата обращения: 20.04.2019).

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Сабурова Н.А., Татаурова А.Г. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ ПРИТЧИ И ИХ СОХРАНЕНИЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ // Academy. № 6(45), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

Ummatova M. B.

Ummatova Ma’mura Bekbulovna – Teacher, DEPARTMENT OF “FOREIGN LANGUAGES INTER-FACULTIES”, PHILOLOGY FACULTY, GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the article talks about the effectiveness of reading skills in obtaining sufficient language ability to communicate, and fulfill written assignments as well. The author gives clues about readings core features.

Keywords: recognition, reading, skills, potential, meaning, text.

References

  1. Souillard, A. Visuals for practicing oral and aural skills with science and technology students. English Teaching Forum, 27, 3, pp. 24-27.
  2. Souillard, A. and A. Kerr. Practicing presentations with science and technology students. English Teaching Forum, 25, 3, pp. 29-31.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Ummatova M. B. THE AID OF READING TO POSSESS LANGUAGE PROFICIENCY // Academy. № 5(44), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

           
adware software removal