• Телефон: +7(910)690-15-09
  • Email:
Russian Chinese (Simplified) English German

academicjournal Журнал «ACADEMY» выходит ежемесячно, 10 числа (ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 02(54), февраль 2020 г. Выйдет - 10.02.2020 г. Статьи принимаются до 05.02.2020 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.
Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.




Khakimova Sh.R.

Khakimova Shokhista Raimovna – Teacher, ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE DEPARTMENT, PHILOLOGY FACULTY, GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the purpose of this article is to review and define translation fiction text as an element of a linguistic cultural dialogue embodying national cultural specificity of the source text to another culture (language environment). In this article, special attention paid specifically to translation of fiction text belonging to a particular linguistic culture.

Keywords: fiction, literary, artistic, text, culture, image, world, science.

References

  1. Bakhtin M.M. Aesthetics of verbal creativity. M .: Publishing house "Art", 1979. 424 p.
  2. Valgina N.S. Text Theory: a training manual. M .: Logos, 2004.280 s.
  3. Mezhova M.V. The problem of culturological equivalence of a word in the translation of a literary text // Bulletin State University of Culture and Arts. 2012. No. 20. P. 78-82.
  4. Obolenskaya Yu.L. Literary translation and intercultural communication. M .: Higher school, 2006.335 s.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Khakimova Sh.R. LITERARY TEXT AND ITS LINGUA CULTURAL FEATURES IN TRANSLATION // Academy. № 12(51), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

 

Гизатулина О.И.

Гизатулина Ольга Ивановна – преподаватель, кафедра русского языка и литературы, факультет филологии, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекистан

Аннотация: статья посвящена быстрому обучению русскому языку в виде таблиц для учащихся с не русским языком обучения. Предлагаемые таблицы систематизируют и обобщают теоретические сведения по школьному курсу русского языка. На основе школьных учебников даны материалы (ко всем изучаемым разделам, а пока) по разделам фонетика, словообразование, лексика, изложены правила.

Ключевые слова: раздел науки о языке; лексика; теория и методика обучения в национальных школах.

Список литературы

  1. Рахматуллаева Г.М., Келдиев Т.Т. Русский язык. Ташкент 2016 .стр. 7-24.
  2. Безрукова B.C. Педагогика: учеб. пособие. Ростов н/Д: Феникс, 2013. 381 c.
  3. Бондаревская Е.В. Проектирование инновационного пространства педагогического образования в федеральном университете // Педагогика. 2013. № 7. С. 31-42.
  4. Питкевич Л.А. Русский язык в таблицах. Минск 2011. Стр. 4-12.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Гизатулина О.И. ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ВИДЕ ТАБЛИЦ (ИНОФОНЫ) // Academy. № 12(51), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

 

Uralova D.S.

Uralova Dilfuza Saidalievna – Senior Teacher, DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES INTER FACULTIES, PHILOLOGY FACULTY, GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: in total there are two types of modern translation - it is oral and written. Oral specializes in working with simultaneous and consecutive translation. That is, the translator immediately translates speech or dialogue. This may be necessary during business meetings, speeches of important foreign guests and specialists, etc. And, here, the translation of documents and texts from the sender's language into the recipient's language refers to the written one. So range of coverage of texts of the written type is much wider. The following article gives specific ideas about the features of written translation.

Keywords: written, oral, interpretation, literal, technical, legal.

References

  1. Бозорова Л.Б Современные информационные технологии в процессе формирования лексических навыков на уроках английского языка. «Наука, образование и культура». № 4 (19), 2017.
  2. Маматкулова Б.Р. Концепт «огня» и процесс его изучения в истории. «Наука и образование сегодня». № 5 (16), 2017. Стр. 39.
  3. Базарова Л.Б. Learning foreign language through reading. «Наука и образование сегодня». № 5 (16), 2017. Стр. 40.
  4. Рахмонова К.Т. Self study is a discovery of effective language learning strategy. «Наука и образование сегодня». № 5 (16), 2017. стр. 42.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Uralova D.S. THE BASIC FEATURES OF WRITTEN TRANSLATION // Academy. № 6(45), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

Dushaeva U.Yu.

Dushaeva Umida Yusufovna – Teacher, THEORY AND PRACTICE OF SPAIN LANGUAGE DEPARTMENT, FACULTY OF ROMAN–GERMAN PHILOLOGY, UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: this article distinguishes the importance of learning Spanish language in today’s life. The beginning of the article talks about the history of Spanish and the emergence of the passion for obtaining this language. Apart from the certain theories of Spanish language, there we may find the terms which are simply remind us the country and the language itself. She also asserts that Spanish is the most beautiful and popular language around the globe.

Keywords: beautiful, language, guitar, bullfighting, culture, Spanish.

References

  1. Beinhauer W. El espanol coloquial. Madrid, 1991.
  2. Zamora Vicente A. Lengua, literatura, intimidad. Madrid, 1966.
  3. Хосе Ортега и Гассет. Этюды об Испании. Киев, 1994. С. 127.
  4. Гарсия Лорка Ф. Избранное. Поэзия, проза, театр / Пер. с исп. М.: Издательство «АСТ», 2000.
  5. Хосе Ортега и Гассет. Этюды об Испании. Киев, 1994. С. 133, 134, 181, 211.
  6. Алексеев М.П. Очерки истории испано–русских литературных отношений ХVI–ХIХ века // Русская культура и романский мир. Л., 1985; Никольский В.А. Петр Петрович Кончаловский. М.: Всекохудожник, 1936.
  7. Хосе Ортега и Гассет. Этюды об Испании. Киев, 1994. С. 184.
  8. Federico Garcia Lorca. Teoría y juego del duende. Madrid, 1933.

Ссылка для цитирования данной статьи 

academicjournal copyright    

Dushaeva U.Yu. THE SIGNIFICANCE OF LEARNING SPANISH LANGUAGE // Academy. № 6(45), 2019 - С.{см. журнал}.

academicjournal pdf2

           
adware software removal